From: junko@amulet.co.jp (Junko Yoshimura) Newsgroups: tnn.interv.survivors.messages Subject: tnn.interv.survivors.messages Followup-To: tnn.interv.survivors.messages Date: 17 Mar 1995 07:42:17 GMT Organization: Amuletware Co. Ltd., Tokyo, Japan. Lines: 15 Distribution: tnn Message-ID: <3kbegp$qj7@cotton.iij.ad.jp> NNTP-Posting-Host: mohair.iij.ad.jp Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP このニュースグループの仕様は次の通りです。 (1)ニュースグループの名称 日本語:被災地/被災者:現地からの声 英語 :Messages from survivors (2)ニュースグループの目的と内容 現地からの被災者の声 (3)希望するニュースグループ名 tnn.interv.survivors.messages (4)ニュースグループの扱い 議長制 を取りません(unmoderated) --- 00002/00448 JBA00330 鏑木 孝昭 RE:tnn.interv.survivors.messages (12) 95/03/17 19:07 00001へのコメント InterVnet鏑木です。 この会議室の使い方を簡単に説明します。 被災者のかたの「生の声」 あるいは ボランティアによる避難所の状況の報告など 現地からの声を、広く伝えるための部屋です。大震災で起こったこと、被災者の みなさんが感じたことを、日本に、そして世界に発信していくことは、今後のために 重要であると考えます。現地からの積極的書き込みをお待ちしております。 −−−−−−− お願い −−−−−− この会議室の情報は、世界に向けた発信したいと思っております。翻訳のできる かたは、直接この会議室の発言者にコンタクトし、翻訳の許可をとり、InterVnet の「英語による会議室」に書き込んでいただけないでしょうか? 是非お願いします。 なお、既存の会議室を同様、半角カタカナの使用はご遠慮ください。また、この 会議室への書き込み内容については、著作権を放棄いただきたくお願いいたします。 「転載・改変お断り」の場合は、お手数ですが、本文中に、明記してくださいます ようお願い申し上げます。 InterVnet ネットワーク/BBS担当 鏑木孝昭