From: junko@amulet.co.jp (Junko Yoshimura)
Newsgroups: tnn.interv.survivors.messages
Subject: tnn.interv.survivors.messages
Followup-To: tnn.interv.survivors.messages
Date: 17 Mar 1995 07:42:17 GMT
Organization: Amuletware Co. Ltd., Tokyo, Japan.
Lines: 15
Distribution: tnn
Message-ID: <3kbegp$qj7@cotton.iij.ad.jp>
NNTP-Posting-Host: mohair.iij.ad.jp
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP

このニュースグループの仕様は次の通りです。

(1)ニュースグループの名称

  日本語:被災地/被災者:現地からの声
  英語  :Messages from survivors

(2)ニュースグループの目的と内容
現地からの被災者の声

(3)希望するニュースグループ名
tnn.interv.survivors.messages

(4)ニュースグループの扱い
議長制 を取りません(unmoderated) 


---
00002/00448 JBA00330  鏑木 孝昭    RE:tnn.interv.survivors.messages
(12)   95/03/17 19:07  00001へのコメント

InterVnet鏑木です。

この会議室の使い方を簡単に説明します。

被災者のかたの「生の声」 あるいは ボランティアによる避難所の状況の報告など
現地からの声を、広く伝えるための部屋です。大震災で起こったこと、被災者の
みなさんが感じたことを、日本に、そして世界に発信していくことは、今後のために
重要であると考えます。現地からの積極的書き込みをお待ちしております。

     −−−−−−−  お願い  −−−−−−
この会議室の情報は、世界に向けた発信したいと思っております。翻訳のできる
かたは、直接この会議室の発言者にコンタクトし、翻訳の許可をとり、InterVnet
の「英語による会議室」に書き込んでいただけないでしょうか? 是非お願いします。

なお、既存の会議室を同様、半角カタカナの使用はご遠慮ください。また、この
会議室への書き込み内容については、著作権を放棄いただきたくお願いいたします。
「転載・改変お断り」の場合は、お手数ですが、本文中に、明記してくださいます
ようお願い申し上げます。       

        InterVnet  ネットワーク/BBS担当 鏑木孝昭